
II . Conclusion du contrat
Notre offre est sans engagement . Nous et nos client à conclure un contrat d'achat ou de contrat de travail et de services par la remise de notre confirmation de commande . Un contrat est conclu par l'expédition des marchandises commandées par le client . Tous les accords ne sont obligatoires que pour nous sur notre confirmation écrite. En cas de documents contradictoires , le contenu de notre confirmation de commande fait foi. Si nous recevons une offre , l'initiateur doit être lié à son offre pour une période de temps raisonnable , mais pas moins de 8 jours suivant la réception de l'offre . Si aucun contrat n'est conclu avec nous , nous nous réservons le droit de facturer à la préparation des estimations de coûts détaillées et des plans complets dans une mesure raisonnable . Dans le cas où nous recevons une commande, ces activités doivent être inclus dans le prix , sauf accord contraire par écrit . Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à des constructions , des écarts mineurs ainsi que des directives d'exécution dans la mesure où cela est nécessaire et utile . Les licences devraient être légales requises pour l'exécution du contrat , la partie contractante responsable de l'obtention de telles autorisations doivent faire tous les efforts pour obtenir les autorisations nécessaires en temps voulu .
III . Prix
Tous les prix indiqués sont HT . travaux HT sauf indication contraire expresse . Si le changement des coûts salariaux en vertu d'une convention collective pour l'industrie ou en raison d' accords internes ou devrait -il y avoir des changements dans d'autres coûts pertinents pour le calcul des prix ou les coûts nécessaires pour la production de biens et de services tels que les coûts des matériaux , énergie, transports , travaux effectués par des tiers , financement, etc , nous sommes en droit d'adapter nos prix en conséquence.
IV . Modalités de paiement , des intérêts de retard
Sauf stipulation contraire , nos revendications sont payables en même temps , en espèces , contre la livraison de marchandises . déductions d'actualisation de trésorerie exigent un accord distinct. En cas de retard de paiement ou de paiement partiel , les accords de remise au comptant , le cas échéant , est devenu inefficace. Les paiements effectués par les clients sont uniquement considérées comme effectuées dès réception dans notre compte d'entreprise .
En cas de retard de paiement ou un retard dans la connexion avec une autre performance par le client , nous pouvons soit insister sur l'exécution du contrat et
a) surseoir à l'exécution de nos propres obligations jusqu'au paiement des paiements en souffrance ou des autres ,
b ) la demande d'une extension correspondante des délais de livraison ,
c ) accélérer la totalité des sommes dues ,
d) demander des intérêts sur les arriérés d'un montant de 8% au-dessus du taux de base correspondant de la Banque centrale européenne à partir de la date d'échéance , à moins que le client peut établir une raison suffisante pour les secours,
e) demande la garantie bancaire fournie à nous comme une garantie ,
ou, tout en accordant un délai supplémentaire raisonnable , nous pouvons déclarer la résiliation du contrat .
Pour les dommages résultant d'un retard dans l'exécution , le client doit également être obligé de nous rembourser pour la collecte courus et les frais de recouvrement . Pour chaque rappel , nous avons envoyé , un montant de € 10,90 seront payables et pour la tenue des registres de l'obligation dans notre processus de relance , un montant de € 3,63 est payable semestriellement .
Si ces conditions de paiement ne peut être observé ou devrions-nous être informés des circonstances de réduire la solvabilité du client après la conclusion du contrat, toutes nos créances y compris celles émanant d'autres transactions commerciales deviennent exigibles et payables immédiatement . Dans ce cas, nous sommes en droit d' exécuter seulement les livraisons en suspens , y compris les livraisons en suspens dans le cadre d'autres transactions commerciales conclues , contre pré - paiement ou de résilier le contrat et demander des dommages complète correspondant au montant de notre performance . Le droit de rachat pour les marchandises livrées avec réserve de propriété ne doit pas en être affectée .
En cas de retard de paiement , le client doit également avoir l'obligation de fournir des sûretés convenables pour tous les sinistres y compris les intérêts , les frais et les coûts de collecte et de valorisation .
Si , dans le cas d'un paiement en plusieurs versements convenus , le client est en retard , même avec une seule tranche , le montant total de l'encours devient immédiatement exigible . En outre , les intérêts d'un montant de 8% au-dessus du taux de base correspondant de la Banque centrale européenne doivent être payés pour amortissement accéléré .
Les paiements reçus sont d'abord être affectés aux coûts ( frais ), puis à l'intérêt et enfin à la capitale. Dans les quatre semaines qui suivent la réception du paiement , nous pouvons fournir une déclaration indiquant une répartition s'écartant d'un paiement désigné . Nous sommes en droit d'affecter les paiements aux non garantis désignés et / ou de factures les plus anciennes .
V. Résiliation du contrat
En cas de défaut d'acceptation ( article VII . ) ou d'autres bonnes raisons , cas en particulier tels que la faillite du client ou d'un licenciement d'une requête en faillite par manque de fonds ainsi que dans d'un retard dans le paiement par le client , nous est en droit de résilier le contrat si elle n'a pas encore été entièrement remplies par les deux parties . En cas de résiliation du contrat en raison de circonstances imputables au client , nous sommes en droit de recevoir, à notre entière discrétion , soit un montant forfaitaire de dommages-intérêts s'élevant à 15% du montant de la facture brute ou une compensation pour les dommages réellement encourus . En cas de retard de paiement par le client , nous serons libérés de toutes les autres obligations à exécuter et livrer et nous sommes en droit de retenir les livraisons en cours et / ou services et d'exiger le paiement à l'avance et / ou de sécurité ou de résilier le contrat après avoir accordé un délai supplémentaire raisonnable . Si le client - sans être habilitées à le faire - de résiliation du contrat ou pour une demande de résiliation du contrat , nous pouvons , à notre entière discrétion , insistent sur le respect de contrat ou accord à la résiliation du contrat. Dans ce dernier cas , le client aura l'obligation , à notre discrétion , de payer une somme forfaitaire de dommages-intérêts s'élevant à 15% du montant de la facture brute ou une compensation pour les dommages réellement encourus .
VI . Annulation
L'acheteur est en droit de résilier le contrat sans donner de motifs , sur paiement d'une taxe d'annulation s'élevant à 40% du prix convenu . droit de la Cour en vue de réduire ou d'atténuer les dommages-intérêts à payer sont explicitement exclus .
VII . Livraison, transport , par défaut d'acceptation
Sauf accord contraire
a) les prix sont indiqués ex nos travaux à l'exclusion de chargement et de réunion;
b ) l'emballage doit être effectuée comme d'habitude dans le commerce afin d'éviter l' endommagement de marchandises dans des circonstances normales de transport jusqu'à la destination déterminée et ne peut être repris si expressément convenu.
Sur demande et contre paiement séparé , nous pouvons réaliser et / ou l'assemblage d'organiser , livraison, installation . Pour le transport et / ou de livraison , les coûts réels encourus , y compris un supplément raisonnable pour les frais généraux , cependant, pas moins que le fret et les frais de transport pour la méthode de transport choisi valables à la date de livraison seront facturés . Les travaux de montage seront facturés en fonction des dépenses de temps , un taux horaire de l'homme d'usage pour l'industrie est réputée être convenu. Dans le cas où le client n'accepte pas la marchandise comme convenu (par défaut d'acceptation ) et après avoir fixé un délai de grâce qui s'est écoulé sans succès , nous sommes en droit soit à stocker les marchandises dans nos locaux et perçoit une redevance de stockage s'élevant à 0,1% du le montant de la facture brut par jour calendrier commencé ou les faire entreposer aux risques du client et à ses frais avec un commerçant le droit de le faire . Dans le même temps , nous sommes en droit soit à insister sur l'exécution du contrat ou - après avoir fixé un délai de grâce raisonnable d'au moins 2 semaines - de résilier le contrat et de disposer des marchandises à une autre .
De transport doivent être effectués au risque du client . Nous allons choisir le mode d'expédition , à notre discrétion raisonnablement exercé . Si le client désire une certaine méthode de transport ou un moyen de transport spécifique , nous allons facturer ces articles séparément . Le client doit s'assurer que les véhicules de livraison peuvent accéder au point de déchargement sans entraves et de façon sûre et que le déchargement sans délai est possible . Le client doit nous rembourser tous les coûts supplémentaires et tout dommage résultant de la violation de cette obligation , y compris les réclamations de tiers . Sauf convention contraire , le déchargement du moyen de transport est l'obligation du client , même si nous commandons la société de transport . Dans ce dernier cas , nous agissons en tant que représentant du client. Si nos employés exécuter des travaux en cours de déchargement, ces employés sont réputés être des employés embauchés temporairement par le client .
VIII . Délais de livraison
Nous ne avons l'obligation d'accomplir , si et quand le client rempli toutes ses obligations nécessaires à l'exécution , en particulier tous les détails techniques et contractuels , de pré- travail et les préparations. Nous serons en droit de dépasser les délais convenus et les conditions de livraison pouvant aller jusqu'à une semaine. Ce n'est qu'après expiration de ce délai le client peut résilier le contrat après avoir fixé un délai de grâce de 4 semaines. Sauf expressément convenu autrement par écrit , les conditions de livraison sont sans engagement . Cependant , nous allons faire un effort pour respecter les délais promis du temps .
IX . Lieu d'exécution
Lieu d'exécution est le siège de notre société , même si la livraison est d'accord doit être effectuée à un autre endroit .
Modifications mineures sur les performances X.
Si ce n'est pas une opération commerciale à la consommation , les changements de notre performance et / ou obligation de livraison qui ne sont que mineures ou autrement raisonnable pour le client sera réputé approuvé . Ce sont en particulier vrai pour les déviations dues aux caractéristiques des produits (par exemple, les mesures , les couleurs , le poids , la gamme des résultats de mesure d'humidité , etc.)
XI . Garantie
La période de garantie prend fin 6 mois après la livraison. La validité de l'article 924, phrases 2 et 3 du code civil autrichien est exclue. Notre obligation de garantie ne s'applique pas aux défauts survenant dans le cadre de l'utilisation prévue et normale. Il sera explicitement ne s'applique pas aux défauts dus à une installation inadéquate par le client ou ses agents , entretien inadéquat ou de réparation , non -respect de nos instructions, lignes directrices d'utilisation , le service et les directives d'entretien , les réparations effectuées insuffisamment ou sans notre consentement , des modifications ou changements par toute autre personne , mais nous ou nos représentants, ainsi que de défauts dus à une usure normale . La sécurité de nos produits ne peut être garantie dans la mesure où on peut s'attendre à la base de notre réglementation pour le traitement de l'objet du contrat et sur la base d'autres informations fournies . Seules les caractéristiques que nous garantis expressément par écrit est réputé être garanti caractéristiques . Nous ne serons pas responsables des écarts mineurs dans la construction et de mesure . Nous ne serons liés à nos états pris publiquement concernant l'objet ou les caractéristiques des échantillons et modèles , nous avons fourni , si nous leur garantir explicitement écrit dans notre offre ou dans notre confirmation de commande . Nous ne doit pas être lié par les déclarations du fabricant, l'importateur dans l'EEE ou de toute autre personne qui prétend être le fabricant. Nous excluons expressément la responsabilité de toute nature pour nos instructions de montage . Remplacement ou l'amélioration de l'objet doit être effectuée dans nos œuvres . Frais d'expédition et de transport , le cas échéant , seront supportés par le client . Le client doit fournir l'appui nécessaire pour le travail gratuitement, la garantie . Les pièces remplacées , le cas échéant , deviennent notre propriété . Nous n'assumons aucune garantie pour la vente de biens d'occasion ainsi que pour la prise des ordonnances de réparation ou de changement ou de modifications . La garantie expire immédiatement si le client ou un tiers , nous n'avons pas explicitement l'autoriser à ne réalise alors des changements ou des modifications apportées à la marchandise livrée, sans notre consentement écrit . Nous n'accepterons pas les factures dans ce cas . Le client est tenu de vérifier soigneusement la livraison dès la réception . Le client doit nous informer par écrit de tout défaut dès réception de la marchandise. Nous allons , à notre entière discrétion , de garantir les créances de s'acquitter de l'amélioration , le remplacement ou réduction de prix . Le client renonce expressément à son droit de résiliation du contrat . En général , le remplacement des biens n'est possible que dans l'accomplissement d'un droit de correction d'une livraison défectueuse , sinon il est exclu . Si les marchandises sont fabriquées sur la base d' information sur la construction du client , des dessins et autres spécifications , notre responsabilité ne s'étend pas à l'exactitude de la construction mais seulement à une bonne exécution selon les spécifications du client. Nous ne serons pas tenus de vérifier l'exactitude ou l' aptitude à l'emploi de ces cahiers des charges et les documents fournis par le client . Le client doit indemniser notre société en cas de violation des droits de propriété . Si le client n'est pas ou pas en temps voulu s'acquitter de ses obligations de paiement , notre obligation de garantie des produits défectueux ne doit être annulée . Il n'y aura pas d'extension , la suspension ou l'interruption de l'obligation de garantie en raison d'un recours de défauts . Les recours contre nous conformément au § 933 b du code civil autrichien est exclue.
XII . Dégâts
En cas de négligence légère , toutes les réclamations en dommages-intérêts sont exclus . Toutefois , cela ne s'applique pas à des blessures corporelles et dommages à la propriété dans le cadre de sujets pris en charge pour traitement. Dans les cas où nous sommes obligés de payer des dommages-intérêts en fonction de ces conditions , nous ne serons pas obligés de payer des dommages-intérêts pour le client de tout dommage aux biens qui ne sont pas objet de contrat, perte de profit, perte de jouissance, perte de contrats ou à tout autre dommage indirect ou indirect économique . Dans tous les cas , les dommages-intérêts à payer par nous ne doit pas dépasser la valeur de la commande . Toutes les demandes de dommages-intérêts doit - devrait-on pas reconnaître expressément le vice - faire valoir devant un tribunal dans un an après l'expiration de la période de garantie contractuelle , sinon ces demandes sont éteintes . Les réclamations de garantie et les demandes de dommages-intérêts du travail effectué par nos employés ou agents d'exécution dans le cadre de l'exécution des services contractuels sur instruction du client , mais qui ne sont pas inclus dans notre champ d'application de service convenue , est complètement exclu , comme dans une telle cas, nos employés sont réputés être des employés embauchés temporairement par le client . La partie ayant subi des dommages doit prouver l'existence d' une faute légère ou grave. Avant de brancher ou de transport de produits informatiques et / ou avant d'installer les programmes d'ordinateur , le client est tenu de sécuriser de façon adéquate les données déjà existantes sur le système informatique . Nous déclinons toute responsabilité pour les pertes de données et tout dommage à cet égard . Si l'on suppose une responsabilité contractuelle de payer une pénalité , le droit du tribunal de réduire ou d'atténuer les dommages-intérêts doivent être appliquées, indépendamment des dispositions de l' article 348 du Code de commerce . Dans le cas où le droit du tribunal de réduire ou d'atténuer les dommages-intérêts a été contractuellement exclus , d'un droit contractuel à réduire ou à réduire les dommages sont considérés comme convenu , que nous pouvons affirmer , selon les règles du droit de la Cour en vue de réduire ou d'atténuer les dommages-intérêts .
XIII . La responsabilité des produits
Les recours conformément à l'article 12 de la Loi sur la responsabilité des produits sont exclus, sauf si la personne a droit à un recours peut prouver que la rupture s'est produite dans notre sphère et est due à une négligence grave à tout le moins .
XIV . Réserve de propriété
Nous nous réservons le titre à tous les articles livrés jusqu'à l'exécution complète de toutes les obligations financières du client. Nous sommes autorisés à pénétrer dans les locaux du client à tout moment afin de marquer nos produits. Le client doit remplir les formalités nécessaires pour protéger la réserve de propriété .
Si nos produits sont transformés ou combinés ( mixte ou fusion ) avec d'autres marchandises qui ne nous appartient pas , nous acquérons la copropriété de ce nouveau produit à un taux correspondant au rapport entre la valeur de nos biens et la valeur de les produits transformés et / ou produit mélangé au moment de la transformation et / ou de mélange . La réserve de propriété s'étend également au nouveau produit .
Nous sommes en droit d'attribuer le titre retenu pour un tiers , en particulier aux établissements de crédit à tout moment .
Le client n'a pas le droit de vendre des marchandises à des tiers , pour lequel la réserve de propriété ou un droit a été affirmé , à moins que nous explicitement exprimer notre consentement à cette vente par écrit .
Le client attribue déjà à nous toutes les réclamations contre des tiers et résultant de la vente de la marchandise sous réserve de propriété comme " matières premières " , transformés ou mélangés avec tous les droits accessoires à concurrence du montant des créances , y compris intérêts et frais , indépendamment du fait que les marchandises sous réserve de propriété sont vendus à un ou plusieurs acheteurs , sans ou après avoir été transformés ou mélangés . Le client est tenu d'enregistrer la cession des créances dans ses livres et d'informer ses acheteurs de cette cession à notre demande .
Sur demande, le client doit nous informer de ses acheteurs et d'informer ses acheteurs de la cession dans les meilleurs délais . Le client doit informer ses acheteurs de la cession par inscription dans les dossiers de l'entreprise , les bons de livraison , factures, etc Si le client lors du paiement, toutes les recettes de vente qu'elle reçoit sont inscrits séparément et il ne les propriétaires de ces revenus en notre nom . Les réclamations d'assurance , le cas échéant , ont déjà été affectés à nous dans la mesure recevable conformément à l'article 15 de la loi autrichienne sur la police d'assurance .
Le client doit nous informer immédiatement de toutes les pièces jointes d'un bien ou d'autres exigences et d'affirmer notre titre. Les coûts de cette procédure un avocat sont supportés par le client .
XV . Rétention
Le droit de rétention doivent être exclus.
XVI . Choix de la loi , Place du lieu
Ces termes et conditions sont soumis au droit autrichien . L'applicabilité de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est expressément exclue. La langue contractuelle est l'allemand. Les parties contractantes conviennent de la juridiction interne autrichien . Place du lieu pour tous les litiges découlant de ou en relation avec le contrat est le tribunal compétent en 4910 Ried im Innkreis . Nous pouvons également poursuivre devant le tribunal ayant juridiction sur le client . Les parties peuvent également convenir de la compétence d'un tribunal d'arbitrage .
XVII . La protection des données , de changement d'adresse , le droit d'auteur
Le client accepte que l'on peut également stocker en format électronique et de traiter les données personnelles contenues dans le contrat d'achat dans l'accomplissement de ce contrat . Le client est tenu de nous informer de tout changement de sa vie privée et / ou l'adresse d'affaires aussi longtemps que l'acte juridique étant l'objet du contrat n'a pas été entièrement remplies par les deux parties . Si le client omet de le faire , les notifications et les déclarations sont réputés être remis s'il est envoyé à la dernière adresse connue .
Plans, croquis et autres documents techniques ainsi que des échantillons , catalogues, dépliants , images et autres sont toujours notre propriété intellectuelle et le client ne doit pas obtenir des droits d'utilisation ou d' exploitation y .
Dessins et échantillons qui nous sont fournis , y compris les dessins et les échantillons qui n'ont pas abouti à une ordonnance , doit rester à la disposition du client. N'auraient-ils pas être ramassés dans les 6 semaines après la réception , nous sommes en droit de les détruire .
XVIII . L'inefficacité, des normes complémentaires
Si certaines dispositions des présentes Conditions générales de vente sont avérés inefficaces , les dispositions restantes resteront en vigueur . La disposition invalide doit être remplacée par une disposition juridiquement valable et qui soit aussi proche que possible du but économique de la disposition inefficace.
Le client s'engage à ce que la tarification concernant en sa faveur , ces Conditions Générales ne constituent pas un désavantage pour elle , même en cas de changement de statut juridique.